domingo, 26 de março de 2023

Um blogue ressuscitado (A resurrected blog)

(English below)

A última vez que escrevi neste blog ainda estávamos na primeira década do século XXI. O mundo ainda não tinha tido um Presidente Trump, nem tínhamos passado por uma pandemia. A Europa não tinha uma guerra e não estávamos à beira de mudanças climáticas irreversíveis (embora para lá caminhássemos a passos largos, porque estas coisas não se dão de um momento para o outro). 

Eu também não tinha três filhos e uma posição de professora associada nos EUA. Não tinha vivido no Estado do Indiana e no Estado da Carolina do Norte. Não falava farsi e nem fazia ideia quem era Rumi (sobre Rumi teremos tempo para falar). 

Sobre todas estas mudanças falarei atempadamente e sempre à sombra das minhas leituras. Estamos já a terminar o primeiro quarto do ano de 2023 (até já entrámos na Primavera) e decidi que era hora de ressuscitar este blog. Primeiro porque não encontro blogues literários em que me reconheça (hesitei ao escrever esta palavra...soa pretensiosa, mas é o que este blog é...). Segundo porque muitas destas mudanças que ocorreram na minha vida também alteraram os meus hábitos de leitura (mais pormenores em posts futuros) e me sinto mais equipada para ter coisas a dizer sobre literatura. 

Espero que desse lado esteja alguém interessado e se for o caso, comentem, sugiram, perguntem, e sobretudo: "sejam curiosos e não furiosos".

Boas leituras!


/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\

The last time I wrote on this blog, we were still in the first decade of the 21st century. The world had not yet had a President Trump, nor had we experienced a pandemic. Europe didn't have a war, and we weren't on the verge of irreversible climate change (although we were moving there with great strides, because these things don't happen overnight).

I also didn't have three kids and an associate professor position in the US. I had not lived in the States of Indiana and of North Carolina. I didn't speak Farsi and had no idea who Rumi was (we'll have time to talk about Rumi).

I will speak about all these changes in good time and always be inspired by my readings. We're already finishing the first quarter of 2023 (we're already in Spring), and I decided it was time to resurrect this blog. First, because I can't find literary blogs (I hesitated when writing this word...it sounds pretentious, but that's what this blog is...) where I recognize myself. Second, because many of these changes that occurred in my life also changed my reading habits (more details in future posts), I feel more equipped to have things to say about literature.

I hope that on that side, someone is interested, and if that's the case, comment, suggest, ask, and above all: "be curious and not furious".

Happy readings!


terça-feira, 29 de setembro de 2009

Poeta da Semana - W. H. Auden

Em memoria de W.H. Auden que faleceu no dia 29 de Setembro de 1973. Correndo o risco de soar tetrica...so podemos desejar alguem, que no nosso funeral possa ter este sentimento.

domingo, 27 de setembro de 2009

T.S. Eliot - Preludes

T.S. Eliot enfrentou uma crise religiosa e espiritual durante a sua juventude. Alguns dos seu poemas, anteriores `a devocao ao crstianismo lidam com pessoas espiritualmente exaustas que existem na cidade moderna e impessoal. A poesia "Preludios" captura as vidas espirituais empobrecidades daqueles que vivem numa cultura decadente, solitaria e sordida. Aqui vos deixo a leitura do proprio T.S. Eliot.


sábado, 26 de setembro de 2009

Poeta da Semana - T.S. Eliot




Se falarmos de Thomas Stern Eliot, talvez poucos associem ao brilhante poeta americano T. S. Eliot. Foi laureado com o premio Nobel da Literatura em 1948 "pela contribuicao extraordinaria e pioneira para a poesia do presente". A sua primeira publicacao notavel, e ainda hoje o seu poema mais conhecido e' "The love song of J. Alfred Prufrock" Esta e' uma obra que retrata a vida interior de um homem de 50 anos, revelando a maturidade e profundidade de um T.S. Eliot ainda muito jovem. Esta poesia e' considerada como uma obra prima do modernismo. Seguidamente, T.S. publicou alguns dos poemas mais conhecidos da lingua inglesa: Gerontion, The Waste Land, The Hollow Men, Ash Wednesday, Olda Possum's Book of Practical Cats and Four Quartets. Apesar de ter uma producao reduzida a sua poesia produziu um impacto que perdura ate' aos dias de hoje.

quarta-feira, 16 de setembro de 2009

Bocage - Auto-retrato

Magro, de olhos azuis, carão moreno,
Bem servido de pés, meão na altura,
Triste de facha, o mesmo de figura,
Nariz alto no meio, e não pequeno.

Incapaz de assistir num só terreno,
Mais propenso ao furor do que à ternura,
Bebendo em níveas mãos por taça escura
De zelos infernais letal veneno.

Devoto incensador de mil deidades,
(Digo de moças mil) num só momento
Inimigo de hipócritas, e frades.

Eis Bocage, em quem luz algum talento.
Saíram dele mesmo estas verdades
Num dia, em que se achou cagando ao vento.

terça-feira, 15 de setembro de 2009

Poeta da Semana - Manuel Maria Bocage

Nascido no dia 15 de Setembro de 1765, há 244 anos, foi possivelmente o maior representante do arcadismo lusitano, movimento literário cuja principal característica é a exaltação da Natureza e de tudo que lhe diz respeito. Integrou a Nova Arcádia em 1790, onde adoptou o pseudónimo Elmano Sadino. Mas passado pouco tempo escrevia já ferozes sátiras contra os confrades. Dominava então Lisboa o Intendente da Polícia, Pina Manique, que decidiu pôr ordem na cidade, tendo em 1797 dado ordem de prisão a Bocage por ser “desordenado nos costumes”. Ficou preso no calabouço da Inquisição, no Rossio, tendo ido depois para o Real Hospício das Necessidades. Durante este longo período de detenção, Bocage mudou o seu comportamento e começou a trabalhar seriamente como redactor e tradutor.A partir de 1801 e até à morte por aneurisma, viveu em casa por ele arrendada no Bairro Alto, naquela que é hoje o n.º 25 da travessa André Valente.

É-lhe atribuída a frase: "quem tem c ú tem medo, e eu também posso errar" a propósito das poesias-canções que dedicou ao vice-rei do Rio de Janeiro com a intenção de cair nas suas boas graças e ali permanecer. Tendo vindo a descobrir a aversão a elogios do vice-rei, prosseguiu a sua viagem para a Índia, não sem antes exprimir a frase acima citada.

domingo, 30 de agosto de 2009

Nocturne - Eino Leino - a letra

I hear the evening cornbird calling.
Moonlight floods the fields of tasseled grain.
Wood smoke, drifting veils the distant valleys.
Summer evening's joy is here for me.
I'm not happy yet no sorrow shakes me,
but the dark woods stillness I would welcome.
Rosy clouds through which the day is falling,
sleepy breezes from the blue gray mountains,
shodows on the water, meadow flowers...
out of these my heart's own song I'll make!
I will sing it, summer hay-sweet maiden,
sing to you my deep serenity,
my own faith that sounds a swelling music,
oak-leaf garland ever fresh and green.
I'll no longer chase the will-o-wisp.
Happiness is here in my own keeping.
Day by day, life's circle narrows, closes.
Time stands still now ... weather cocks all sleeping.
Here before me lies a shadowy way
leading to a strange, an unknown place.